Advertisements

Kyrie Eleison (Tuhan Kasihanilah Kami)

Yunani – Kyrie Eleison:
Κυριε ελεησον; Χριστε ελεησον; Κυριε ελεησον.
Kyrie eleison; Christe eleison; Kyrie eleison.

Latin:
Domine, miserere; Christe, miserere; Domine, miserere.

Indonesia – Tuhan Kasihanilah Kami:
Tuhan Kasihanilah Kami; Kristus Kasihanilah Kami; Tuhan Kasihanilah Kami.

Italia:
Signore, pietà; Cristo, pietà; Signore, pietà.

Spanyol:
Señor, ten piedad de nosotros; Cristo, ten piedad de nosotros; Señor, ten piedad de nosotros.

Portugis:
Senhor, tende piedade (de nós); Cristo, tende piedade (de nós); Senhor, tende piedade (de nós).

Belanda:
Heer, ontferm u over ons; Christus, ontferm u over ons; Heer, ontferm u over ons.

Perancis:
Seigneur, prends pitié; Christ, prends pitié; Seigneur, prends pitié.

Jerman:
Herr, erbarme Dich. Christus, erbarme Dich. Herr, erbarme Dich.

Magyar (Hungaria):
Uram irgalmazz; Krisztus kegyelmezz; Uram irgalmazz.

Suomi (Finlandia):
Herra armahda, Kristus armahda, Herra armahda.

Svenska (Swedia):
Herre, förbarma Dig; Kriste, förbarma Dig; Herre, förbarma Dig.

Advertisements

Posted on September 5, 2011, in Doa, Madah Liturgi and tagged , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: